Bản dịch những thư của các bạn ngoại quốc gửi Mẹ Nấm - Dân Làm Báo

Bản dịch những thư của các bạn ngoại quốc gửi Mẹ Nấm

Bạn đọc Bùi Lộc đã có nhã ý dịch ra những thư/thiệp của những người bạn ngoại quốc gửi cho blogger Mẹ Nấm - Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. 

BBT-DLB xin cảm tạ anh Bùi Lộc.

Hình ảnh chụp lại của các thư đã được đăng tải ở đây. 

Những người bạn ngoại quốc hướng về Mẹ Nấm


Mẹ Nấm thân mến, 

Chúng tôi muốn nói với bạn là chúng tôi không quên bạn trong hoàn cảnh bị cô lập của bạn và rằng chúng tôi chúc bạn sinh nhật vui vẻ vào dịp bạn 39 tuổi và mong rằng tấm thiệp này sẽ mang lại niềm hy vọng và an ủi đến bạn. 

Chúng tôi xin ôm hôn bạn thắm thiết và chúng tôi cầu xin cho Mẹ và các con của bạn không bị mất niềm tin. Hãy tin vào tình thân ái của chúng tôi. Rene Rosset. 

*

Mừng sinh nhật Mẹ Nấm. Hãy can đảm lên. Rất nhiều người đang bên bạn dù xa hay gần. Thân ái. Therese Pere. 

*

Thưa bà, 

Một chút ánh sáng mặt trời của nước Pháp và bông hoa ngập tràn vườn, để mang lại niềm vui và niềm tin trong cuộc sống của bà. LACHT sẽ không quên bạn. Tôi luôn cầu nguyện cho bà. Christiane. 

*

Tôi là một bà già 96 tuổi, đang nghĩ về Mẹ Nấm đang bị cầm tù và đang cầu nguyện cho cô ấy đây. Tôi đã có 23 cháu và 23 chắt và hiện đang sống ở Bretagne một vùng đẹp của nước Pháp nơi mà chúng tôi đã có cơ hội có được một cuộc sống tự do. 

*

Chúng tôi luôn nghĩ về bạn và luôn cầu nguyện cho bạn. 

Chào thân thương. Jean Pierre - 18/7/2018 

*

Bạn Nấm mến 

Chúng tôi luôn nghĩ về bạn nhân ngày sinh nhật của bạn, đang cầu xin Thượng Đế ban tự do đến cho bạn tình yêu bình an và công bình trong Chúa. Nicole. 

*

Hy vọng các bông hoa mang thay chúng tôi đến bạn những lời chúc mừng tốt đẹp nhất nhân ngày sinh nhật của bạn. 

Bạn đang có rất nhiều bạn bè khắp nơi trên thế giới luôn nghĩ về bạn và cầu nguyện cho bạn sớm được tự do. 

Xin được ôm hôn bạn thắm thiết. 


Hello Me Nam 

Vào ngày 18 tháng 7 này tôi đang nghĩ về bạn. Hãy luôn giữ vững niềm tin và hy vọng. Xin gửi tặng bạn một nụ hôn trong tình thân ái. 

*

Amsterdam ngày 18/7/2018 

Bạn luôn trong suy nghĩ và sự cầu nguyện của tôi, và dĩ nhiên trong đó có mẹ và hai đứa con của bạn. Cuộc sống của bạn là quý báu. Hãy vững tin với sức mạnh trong một tâm hồn Thánh Thiện. CHÚC MỪNG SNH NHẬT. 


ACAT Pháp đã cho chúng tôi hôm nay là ngày sinh nhật của bạn. Khi bạn nhận được tấm thiệp này hãy tin là chúng tôi đang nghĩ về bạn và cầu nguyện cho bạn với hy vọng là điều kiện giam giữ của bạn sẽ được cải thiện hơn. 

Đừng bao giờ mất hy vọng khi mà chúng tôi cùng rất nhiều người luôn ủng hộ bạn.


PIERRE NOEL 

Chào Me Nam 

Tôi đang nghĩ về bạn trong giờ phút khó khăn này. Đừng bao giờ buông xuôi vì bạn không đơn độc trong cuộc đấu tranh này. Tôi xin đến với bạn bằng cả tấm lòng của tôi nhân ngày bạn được 39 tuổi. Hôn bạn. 

*

Gửi Mẹ Nấm vài dòng chữ gửi đến bạn với lời chúc "Hãy can đảm lên". Hãy luôn vững tin vào sự ủng hộ của chúng tôi đến bạn cả trong suy nghĩ và sự cầu nguyện. 

*

Thứ tư 18/7/2018 

Chúng tôi luôn cầu nguyện cho bạn, Mẹ Nấm - Jacqueline PIAT 


Một dòng chữ thôi chỉ để nói chúng tôi luôn nghĩ về bạn Mẹ Nấm ơi. Marie Fo. 

*

Chào Mẹ Nấm 

Xin gửi đến bạn những bông hoa đẹp. Chúng là niềm vui của mùa hè và mong rằng chúng cũng mang niềm vui đến cho bạn. Chúng tôi luôn nghĩ về bạn, nói về bạn và cầu nguyện cho bạn sớm được tự do bằng tất cả tấm lòng chúng tôi. Chúng tôi ôm hôn bạn. Hãy can đảm lên nhé. 


Mẹ Nấm thân mến 

Hãy tin rằng chúng tôi là rất nhiều người luôn nghĩ về bạn và sát cánh cùng bạn. 

Hoan nghênh bạn và xin cám ơn về sự can đảm của bạn nhằm mang lại sự cải thiện về quyền con người trong thế giới này. 


Mẹ Nấm thân mến 

Tôi không chúc bạn "can đảm" vì bạn đang cần phải có nó, nhưng tôi muốn qua tấm thiệp này để nói lên rằng tôi đang nghĩ về bạn từ nước Pháp, tôi luôn cầu nguyện cho bạn và xin gửi đến bạn những nụ hôn thắm thiết, cho dù chúng ta chưa hề biết nhau. Cuối cùng xin chúc bạn sinh nhật vui vẻ. 

Tái bút: Gửi bạn 1 con bướm, để chắp cánh cho sự tự do của bạn. 


Mẹ Nấm thân mến 

Vào ngày này lẽ ra bạn phải hạnh phúc, tôi luôn nghĩ về bạn trong hoàn cảnh bị giam cầm khắc nghiệt. Tôi xin cầu nguyện cho bạn. Tôi không biết làm gì, phải làm gì để sát cánh cùng bạn. Xin ôm hôn bạn - người chị yêu dấu của tôi đã đem cả cuộc đời mình để tranh đấu cho lẽ phải. Xin được hôn bạn và mẹ của bạn, người cũng đang gánh chịu khổ đau cùng bạn. 


Một khung cảnh để tìm sự giải thoát và một ánh sáng để có được niềm tin vào một ngày mai tươi sáng. Tấm thiệp này để nói rằng bạn không đơn độc và để mang lại sức mạnh cho bạn. Dominique 

*

Mẹ Nấm thân mến 

Hãy giữ vững niềm tin. Bạn không đơn độc đâu. Những lời chúc mùng thân thương nhân ngày sinh nhật của bạn. Ctriona Thành viên ACAT. 


Hãy can đảm nhé 

Bạn không chỉ một mình; chúng tôi luôn bên cạnh bạn. Xin nhận nơi đây tất cả sự thân thương và tình bạn của chúng tôi. 


Saint Die ngày 19/7/2018 

Xin chào bạn, Mẹ Nấm 

Tôi luôn nghĩ về bạn và mẹ của bạn cùng 2 con của bạn. 

Tôi đã viết thư cho Đại Sứ Pháp để yêu cầu Ngài đến thăm bạn. 

"Hãy giữ vững NIỀM TIN" 

Thân mến. Michele Pezerat (Pháp) 

*

Chào Mẹ Nấm 

ACAT Pháp đã cho chúng tôi biết hôm nay là sinh nhật của bạn.Vì vậy xin chúc bạn MỘT NGÀY SINH NHẬT THẬT VUI và xin bạn hãy tin rằng chúng tôi luôn sát cánh cùng bạn và trong sự cầu nguyện. Beatrice Meng. 

*

Tôi đang nghĩ về bạn 

Tôi xin cầu nguyện cho bạn và chúc bạn luôn có sự can đảm lớn lao. Cùng với ACAT, tôi sẽ làm tất cả những gì có thể. Armande Fabre. 

*

Rambouillet 20/7/2018 

Mẹ Nấm ơi 

Vài dòng chúc bạn "Sinh nhật vui vẻ" và hãy giữ vững niềm tin hàng ngày. Tôi thấu hiểu bạn đang phải chịu đựng rất nhiều trong tù nhưng bạn phải cần phải chịu đựng vì hai đứa con và mẹ của bạn. Đã từ lâu, bạn đã luôn thể hiện sự can đảm của mình và tôi ngưỡng mộ bạn vì điều ấy. Bạn và gia đình luôn ở trong trái tim tôi. Từ Pháp xin gửi đến bạn những lời chào trân trọng 

Chúng tôi luôn nghĩ về bạn Mẹ Nấm ơi. 

Đừng đánh mất niềm tin. 

Hãy can đảm nhé. 

*

18/7/2018 

Mẹ Nấm thân mến 

Chúc mừng sinh nhật, xin bạn đừng mất niềm tin; chúng tôi luôn nghĩ về bạn; và chúng tôi cũng luôn nghĩ về mẹ của bạn nữa, cùng hai đứa con của bạn, chúng đang sống trong vòng tay thương yêu của Bà và chúng tôi cầu chúc bạn sớm gặp lại chúng nó. 

Hãy can đảm lên nhé Mẹ Nấm, bạn không chỉ có một mình, chúng tôi luôn mãi mãi bên bạn, xin gửi đến bạn những lời chúc thắm thiết nhất - Genevieve. 


Chào Mẹ Nấm, 

Tôi nghĩ rất nhiều về bạn và luôn cầu nguyện cho bạn và gia đình bạn. Hãy nhớ rằng, cuộc đấu tranh của bạn không vô nghĩa vì nó mang ý nghĩa của sự can đảm. 

*

Mừng Sinh nhật, Mẹ Nấm. Từ nơi xa, tôi nghĩ về bạn và chúc bạn luôn nhiều can đãm. Hãy vững tin, tôi luôn cầu nguyện cho bạn. 


Mẹ Nấm thân mến, 

Nhân ngày sinh nhật của bạn, xin gửi đến bạn những cảm nghĩ chân thành của tôi cùng những lời chúc cho một sự giảm nhẹ về điều kiện giam cầm của bạn. Tôi thành tâm cầu nguyện cho bạn sớm có được một ngày tươi sáng. Hãy giữ vững niềm tin, ở đây chúng tôi đang cầu cho bạn trong nhà nguyện nhỏ ở vùng Provence. 


Chào Mẹ Nấm 

Nhân dịp sinh nhật của bạn chúng tôi muốn nói rằng chúng tôi luôn nghĩ về bạn. Rất nhều người đang nghĩ về bạn.

Bạn không bị lãng quên đâu! Chúng tôi ôm hôn bạn. 


Me Nam 

Nhân ngày sinh nhật của bạn, chúng tôi không quên bạn đâu; chúng tôi luôn sát cánh cùng bạn để cùng chi sẽ những nỗi đau mà bạn đang gánh chịu. Tất cả những suy nghĩ của chúng tôi đều hướng về bạn... và bạn luôn trong những lời cầu nguyện của chúng tôi. Hãy can đảm nhé. Tôi luôn nghĩ rất nhiều về bạn. 

*

La Croix. Pháp ngày 18/7/2018 

Tất cả các bàn tay chúng tôi đều chìa đến bạn, để nói lên tình bạn của chúng tôi với bạn. 


20 / 7 /2018 

Ngày 18 tháng 7 đã trôi qua nhưng hàng ngày chúng tôi đều nghĩ về bạn cùng những ai đã bị mất tự do một cách không công bằng. 

Cuộc đời của bạn có ý nghĩa trong đôi mắt của tôi. Hãy can đảm nhé! Chúng tôi sẽ không quên bạn và ở biên giới nào đó chúng tôi luôn chìa bàn tay thân ái đến bạn.



Bình Luận

Articles in English

Thời Sự

Video

 
http://danlambaovn.blogspot.com/search?max-results=50
Copyright © 2014 Dân Làm Báo