VOA - Thân chào cử tọa và tất cả quí vị tại đài VOA, tôi xin chúc mừng 70 năm phục vụ phi thường của quí vị. Từ ngay buổi phát thanh đầu tiên trong Thế Chiến Thứ Hai cho đến nay, Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ vẫn là tiếng nói của tự do. Từ rất lâu trước khi chúng ta nói đến sức mạnh của "ngoại giao quần chúng" quí vị đã nhận lãnh sứ mạng giúp nước Mỹ thông tin liên lạc với thế giới, để trình bày đặc tính đích thực của quốc gia chúng ta cùng những lý tưởng và những tự do mà chúng ta tôn vinh.
Trước sự kiểm duyệt của các chính phủ nước ngoài, quí vị cung cấp những tin tức chính xác và khách quan. Trước những chế độ khước từ quyền phổ quát, quí vị bênh vực tự do và dân chủ. Có những lúc công việc của quí vị đi kèm theo với vô vàn hiểm nguy, và hôm nay chúng ta tưởng nhớ đến những người trong gia đình VOA đã hy sinh mạng sống cho sứ mạng. Thực vậy, có những chính phủ khác có thể cố gắng ngăn chặn làn sóng của quí vị hay tìm cách làm quí vị im tiếng, nhưng họ không thể chặn những thông điệp của chúng ta. Cho dù đó là những gia đình bị kẹt sau bức màn sắt, hay các sinh viên tìm cách liên lạc thông tin sau bức màn điện tử, những người bất đồng chính kiến bị mật vụ sách nhiễu, hay những người trẻ tuần hành đòi nhân phẩm và cơ hội mà họ xứng đáng được hưởng, quí vị chính là tiếng nói nhắc nhở họ rằng "các bạn không cô đơn, và có một nơi gọi là nước Mỹ sát cánh với các bạn."
Mới đây thế giới đã mất đi một trong những chiến sỹ của dân chủ. Và hai thập niên trước đây, trong chuyến đi đến Hoa Kỳ với tư cách tổng thống, một trong chặng dừng chân đầu tiên của ông Vaclav Havel là trụ sở đài Tiếng Nói Hoa Kỳ VOA. Ông từng tạo được niềm hứng khởi cho đồng bào ông và cho thế giới với lời kêu gọi nhân dân ông hãy đối đầu với những dối trá của chế độ độc tài bằng cách "sống với sự thực," và ông đã ghi công của quí vị, đài Tiếng Nói Hoa Kỳ VOA, đã giúp ông, và không biết bao nhiêu người khác, vững tâm bền chí với sự thực mà quí vị gửi đi hằng ngày.
Quốc gia chúng ta vững mạnh hơn, và thế giới của chúng ta công bằng hơn nhờ những nỗ lực không mệt mỏi của quí vị. Do đó, nhân danh nhân dân Hoa Kỳ, và hàng triệu người trên khắp thế giới tìm thấy hy vọng và sức mạnh từ công việc của quí vị làm, xin cảm ơn tất cả quí vị -- Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ -- tiếng nói tự hào và kiên định.
Tôi linh cảm là TT Obama đã có một phần cảm hứng từ cái Petition hơn 140,000 chữ ký đòi nhân quyền cho VN. Hôm nay ông gởi thông điệp vừa gián tiếp qua VOA vừa trực tiếp thẳng vào mặt đảng độc tài CSVN.
Trả lờiXóatôi cũng nghi như bạn,chính xác là vậy.
XóaCám ơn VOA - Tiếng nói của sự thật.
Trả lờiXóaHòa-thượng Thích Quảng Độ (ứng cử viên giải Nobel Hòa-Bình 2012) gần đây có viết thư mong-muốn Tổng-thống Obama giữ lại VOA Tiếng Việt trong bối-cảnh cắt giảm ngân-sách của Chính-Phủ Mỹ, có lẽ Ông Obama cũng đã hàm-ý trả-lời chung cho những khát-vọng và sự ngưỡng-mộ đối-với những hành-động chính-nghĩa như thế. VOA - Ngọn hải-đăng của những dân-tộc đang khao-khát tìm Tự-do và Dân-chủ trên thế-giới...
Trả lờiXóaLàm Tổng Thống mấy năm hình như Obama trắng trẻo hơn trước.đẹp trai hơn luôn...tóc cũng đẹp hơn...Nhưng mà ngộ quá...sao nói chuyện mà hong thấy cầm giấy cấm đầu cấm cổ vừa đọc vừa đánh vần như TT Dũng.như Chủ tịt Triết. như Bí Mạnh..Bí Trọng vậy hé...hong biết Obama có nói nhép như người ta hát nhép hong nhe...
Trả lờiXóathật là tuyệt vời,một tín hiệu đáng mừng cho những người yêu tự do và dân chủ
Trả lờiXóa
Trả lờiXóaTHỈNH NGUYỆN THƯ vì Nhân quyền cho VIỆT NAM : 1 Sáng kiến tuyệt diệu + 1 Hiến kế tuyệt vời
==========================================
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=VRat7zPgrBc
Sáng kiến tưởng giản đơn nhưng tuyệt vời
Nối kết ĐÀN CHIM VIỆT khắp muôn nơi !
Hiến kế kết tinh từ Tâm hồn Cao thượng
Thành Lực liên kết hiến dâng đời !
Tù nhân Lương tâm hết rơi vào Quên lãng
Nhân quyền + Dân chủ + Tự do ơi ! ! !
Hơn Bốn ngàn năm trải nghiệm Việt Sử
Đích Cao cả cũng Sáu chữ trên thôi !
Tri ân Anh TRÚC HỒ dâng Hiến kế
Trong ngoài Nước đồng bào lên đường thôi !
TRIỆU LƯƠNG DÂN