Vasil Georgiev - Trần Quốc Việt (Danlambao) dịch * Lời người dịch: Những ngày này cách đây ba mươi năm những bản nhạc cách mạng vang lên theo bước chân xuống đường của hàng triệu người trên khắp các đường phố Đông Âu. Mùa xuân tự do cuối cùng đã trở về giữa mùa đông toàn trị. Bài hát sau của nhạc sĩ nhạc rock người Bulgaria Vasil Georgiev đã khích lệ muôn người trên đường phố Sofia vào năm1989.
*
Đất đai là tài sản của nhà nước, ruộng đồng bị nhiễm độc,
nước bị ô nhiễm, tâm hồn chán nản...
Tóc phải cắt ngắn, râu phải cạo
Chân phải đóng dấu, nhưng bây giờ thời đại đang thay đổi
Cộng sản cút đi
Trẻ thơ cuối cùng được an giấc lành!
Họ ngăn cách ta với thế giới, tố cáo ta phá hoại.
Họ đánh ta ở đồn công an
Họ gắn huy chương cho nhau
Họ trốn trong các biệt phủ, xây dựng các trại tù,
và bóp méo lịch sử, nhưng bây giờ thời đại đang thay đổi
Cộng sản cút đi
Trẻ thơ cuối cùng được an giấc lành!
Họ thay đổi các nhà độc tài và lại cai trị tiếp
Dối trá vẫn còn, nhà nước này vẫn lừa dân...
Họ hủy diệt tài liệu, xa lánh nhân dân,
họ ra nước ngoài, nhưng cuộc chiến đấu vẫn tiếp diễn
Cộng sản cút đi
Trẻ thơ cuối cùng được an giấc lành!
Người dịch: