Tự Do! Hát mãi tên em - Dân Làm Báo

Tự Do! Hát mãi tên em

Tự Do ! Tôi biết tên em 
Như đã quen tên bao thứ nhân danh 
Gieo rắc hờn oán giữa người với người 
Và trong đó có dân tộc tôi.
Tôi viết tên em Tự Do 
Lên những chấn song oan nghiệt 
Lên những ống chân cùm lở 
Và lên muôn mũi súng căm thù. 

Tôi viết tên em Tự Do 
Lên những đớn đau dân tộc 
Lên những trái tim không lời nói 
Và lên muôn cán bút không ngòi. 
Tôi viết tên em Tự Do 
Lên những hố bom cách mạng 
Lên những xe tăng giải phóng 
Và lên bao non nước nô lệ. 

Rồi tôi thắt tên em Tự Do 
Bằng những mảnh khăn tang trẻ thơ 
Rồi tôi vất tên em Tự Do 
Lên những đỉnh chung sặc máu người. 
Rồi tôi ném tên em Tự Do 
Vào những tấm bích chương nổ to 
Rồi tôi khắc tên em Tự Do 
Lên muôn, lên muôn tan nát ngày nay ! 

2. 
Tự Do ! Tôi biết tên em 
Như đã quen tên bao thứ nhân danh 
Gieo rắc hờn oán giữa người với người 
Và trong đó có dân tộc tôi. 
Tôi hát tên em Tự Do 
Theo tiếng sóng sô mạn thuyền 
Theo những bước chân vượt tuyến 
Từ châu Phi, châu Á, châu Âu… 

Tôi hát tên em Tự Do 
Theo tiếng hát câm trong tù 
Theo tiếng rú điên vì nhịn đói 
Và theo muôn tiếng hát không tên. 
Tôi hát tên em Tự Do 
Thắp sáng thêm lên chân tình 
Bao kẻ đã hy sinh mạng sống 
Vì giấc mơ đất nước thật thanh bình. 

Rồi tôi hát tên em Tự Do 
Hoà tiếng gió chiến khu rừng sâu 
Rồi tôi hát tên em Tự Do 
Ghi dấu tháng năm người ngóng người. 
Rồi tôi hát tên em Tự Do 
Hoà tiếng sóng lúa reo đồng hoang 
Và tôi hát mãi tên em Tự Do 
Vui chung vui liên hoan Tổ quốc tôi thật có em ! 




Hoà âm: Gérard Demaizière * Trình bày: Marylinh 
Tác giả giữ bản quyền * Copyright Hàn Lệ Nhân 
No commercial use 


**************** 

Liberté ! Je chanterai ton nom à jamais 

1. 
Liberté ! Je connais ton nom 
Comme je connaisse toutes sortes d’«au nom de» 
Qui ont semé les rancunes entre hommes 
Et parmi eux, il y a mon peuple. 
Liberté ! J’écris ton nom 
Sur les grilles injustes, 
Sur les jambes enchaînées et blessées 
Et sur les fusils de haines. 

Liberté ! J’écris ton nom 
Sur les malheurs de tous les peuples, 
Sur les cœurs sans parole 
Et sur les stylos sans pointe. 
Liberté ! J’écris ton nom 
Sur les gouffres de bombes dites de la révolution, 
Sur les tanks dits de la libération 
Et sur les pays d’esclaves. 

Liberté ! j’attache ton nom 
aux turbans des enfants en deuil, 
Puis je lance ton nom 
sur des fortunes empestées de sangs humains. 
Puis je jette ton nom 
sur les affiches bluffeuses, 
Puis je grave ton nom 
sur des millions destructions de nos jours ! 

2. 
Liberté ! Je connais ton nom 
Comme je connaisse toutes sortes d’«au nom de» 
Qui ont semé les haines entre hommes 
Et parmi eux, il y a mon peuple. 
Liberté ! Je chante ton nom 
Suivant les vagues qui frappent encore sur les flancs de bateau des réfugiés, 
Suivant les pas s’évadant les frontières 
De l’Afrique, de l’Asie, de l’Europe… 

Liberté ! Je chante ton nom 
Suivant les chants muets dans les prisons, 
Suivant les cris délirants de faim 
Et suivant les voix anonymes ! 
Liberté ! Je chante ton nom 
Afin d’éclairer encore plus la sincérité 
Des millions de personnes qui ont sacrifié leur vie 
Pour le rêve de voir leur pays soit vraiment en paix. 

Liberté ! Et je chante ton nom 
En choeur avec les vents des maquis dans les jungles, 
Et je chante ton nom 
Pour enregistrer les années de séparation entre hommes. 
Et je chante ton nom 
En choeur avec les ondes de riz ressuscitant des champs abandonnés 
Et je chanterai ton nom à jamais 
Partageant les joies du festival que tu appartiens vraiment à ma patrie. 

Hàn Lệ Nhân 

(d’après une idée de Thuy Khanh) 

**************** 

Freedom ! I’ll sing your name forever 

1. 
Freedom! I know your name 
As I know all kinds of “In the name of” 
Who sowed hatreds between men 
And among them, there are my people. 

Freedom! I write your name 
On the unjust grids, 
On the connected and blessed legs 
And on rifles of resentments. 

Freedom! I write your name 
On misfortunes of all the people, 
On the hearts without word 
And on the pens without point. 

Freedom! I write your name 
On pits of bombs known as of the revolution 
On tanks known as of the liberation 
And on countries of slavery. 

Freedom: I attach your name 
To turbans of the children in mourning 
Then I launch your name 
On fortunes reeking of human bloods. 
Then I throw your name 
On untrue posters 
Then I engrave your name 
On million destructions nowadays! 

2. 
Freedom! I know your name 
As I know all kinds of “In the name of” 
Who sowed hatreds between men 
And among them, there are my people. 

Freedom! I sing your name 
According to waves still striking refugee sides boats 
According to steps escaping the borders 
From Africa, from Asia, from Europe… 

Freedom! I sing your name 
According to dumb songs in the prisons 
According to delirious cries of hunger 
And according to anonymous voices! 

Freedom! I sing your name 
For clarify even more sincerity 
Of million people who sacrificed their life 
In the dream to see their country is really in peace. 

Freedom! And I sing your name 
In chorus with the winds of resistance bases in jungles 
And I sing your name 
To record the years of separation between men. 
And I sing your name 
In chorus with rice waves resurrecting abandoned fields 
And I will sing your name forever 
Sharing the festival joys 
That you really belong to my fatherland. 

Hàn Lệ Nhân 

(Following an idea of Thuy Khanh)


Bình Luận

Thời Sự

Chuyên đề

 
http://danlambaovn.blogspot.com/search?max-results=50
Copyright © 2014 Dân Làm Báo