Võ Ngọc Ánh (Danlambao) - Thưa ngài Donal Trump, Tổng thống Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ!
Lời đầu tôi chúc ngài, cùng gia đình sức khỏe, hạnh phúc, chính phủ của ngài làm việc hiệu quả và nước Mỹ luôn vĩ đại!
Thưa ngài,
Trong ngày 27, 28 tháng này, tại Hà Nội, Việt Nam, ngài có cuộc hội đàm cùng “Gã Tên Lửa” – Lãnh tụ tối cao của Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Triều Tiên.
Đất nước tôi lấy làm vinh dự được ngài chọn để tổ chức cuộc gặp đặc biệt này.
Cuộc gặp mà cả thế giới đang quan tâm, mà tôi cũng không ngoại lệ.
Tôi chúc cuộc hội đàm của ngài với Gã Tên Lửa có được kết quả cụ thể, khả quan như cả hai cùng mong muốn và thế giới trông đợi.
Tuy nhiên, cũng như ba dân biểu Alan Lowenthal (Dân Chủ), Chris Smith (Cộng Hòa), và Zoe Lofgren (Dân Chủ) cùng nhiều người Việt Nam yêu tự do, dân chủ khác, tôi có đôi lời mong ngài lưu tâm về nhân quyền trong đất nước mà ngài sắp đến.
Ngài biết rất rõ tự do, dân chủ, tiến bộ luôn là kẻ thù của chủ nghĩa cộng sản, xã hội chủ nghĩa. Chủ nghĩa mà ngài không ngại phê phán ở bất kỳ nơi đâu và cũng chẳng vị nể trong tế nhị ngoại giao.
Do đó, chúng tôi mong ngài nêu quan ngại về nhân quyền đang bị đàn áp một cách rất nghiêm trọng, có hệ thống cùng nhà nước Việt Nam.
Thưa ngài,
Nói về nhân quyền, nhà nước cộng sản Việt Namxem ra chẳng vị nể ngài chút nào.
Từ khi ngài nắm giữ chức Tổng thống Hoa Kỳ,Việt Nam mạnh tay trong việc bắt các nhà đấu tranh ôn hòa cho một xã hội tự do, dân chủ, tiến bộ hơn bất kỳ đời tổng thổng Hoa Kỳ nào trước đó từ khi hai nước thiết lập bang giao.
Nhiều trường hợp công an Việt Nam tỏ ra xem thường ngài ra mặt. Họ nói Donald Trump, Tổng thống Mỹ không hề xem tự do, dân chủ, nhân quyền là quan trọng, đáng lưu tâm như các đời Tổng thống Mỹ trước.
Thực tế, chỉ riêng trong năm 2018, lúc ngài đang là ông chủ nhà Trắng, Việt Nam đã bắt giam 136 người trong tổng số gần 250 tù nhân lương tâm đang bị giam giữ với những bản án bất công, đê tiện.
Tôi tha thiết mong ngài nêu vấn đề nhân quyền, việc giam giữ tù nhân lương tâm với nhà nướcViệt Nam. Đây là cách cảnh báo Việt Nam, như ngài đã làm với chính quyền của Tổng thống Maduro của Venezuela khiến thế giới tự do nức lòng.
Chắc ngài hiểu rõ nhà nước cộng sản Việt Namxưa nay luôn xem mỗi tù nhân lương tâm là một món hàng để đổi chác. Tôi tin ngài hiểu được điều này và không trao đổi nó với giá quá rẻ mạt.
Ngài biết rõ trong các đời tổng thống Hoa Kỳtrước đây khi đến Việt Nam, hoặc khi các hiệp định song phương, đa phương có quý quốc được ký kết, chính quyền Việt Nam luôn phải thả một, hoặc nhiều tù nhân lương tâm.
Ngài là doanh nhân thành công. Ngài tự tin vào khả năng đàm phán, thuyết phục, cùng sự quyết đoán của mình. Do đó, trong vai trò Tổng thống Hoa Kỳ tôi mong ngài cũng sẽ thành công trong việc yêu cầu nhà nước Việt Nam thả tù nhân lương tâm.
Một vài cái tên tù nhân lương tâm tôi xin được nêu cùng ngài: Trần Thị Nga, Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Viết Dũng, Nguyễn Văn Hoá, Trần Thị Xuân... Họ cần được tự do.
Tuy nhiên, không chỉ các anh chị trên, mà gần 250 con người đang bị nhà nước Việt Nam giam giữ cần có tự do để tiếp tục thúc đẩy cuộc sống tốt đẹp hơn. Tôi tin ngài có trong tay danh sách này, mà nếu ngài chưa có nó tôi sẽ gởi đến ngài trong vòng ba nốt nhạc.
Các tù nhân này ngoài trách nhiệm công dân, họ còn là những người chồng, người cha, người mẹ, người chị… đấu tranh vì một xã hội tươi đẹp sẽ sớm được đoàn tụ với gia đình.
Chắc chắn điều này sẽ đem lại tiếng tốt cho cá nhân ngài cũng như giá trị của nước Mỹ.
Trong chuyến đi này, nếu ngài không mang được người nào trong những người kể trên ra khỏi nơi giam giữ, thì một nhà nước Việt Nam thực sự đang quá xem thường ngài, hoặc họ đã nói đúng,ngài chẳng quan tâm về dân chủ, nhân quyền gì cả… ngoài money.
Trong khi chờ đợi thông tin tốt từ ngài, tôi chúc cuộc gặp giữa ngài và Gã Tên Lửa thành công tốt đẹp!
Trân trọng!