Trọng Đảng (Tiền Phong) - Không chỉ các chuyên gia mà nhiều người dân Thủ đô cũng thót tim khi một chuyên gia nêu ý kiến rằng có khả năng 3 cây cầu vượt cả ngàn tỷ đồng vừa xây dựng sẽ bị phá bỏ để phục vụ một dự án giao thông mới.
Tuy chỉ là phương án được các chuyên gia đưa ra nhưng nó cũng làm cho người ta liên tưởng đến việc đập bỏ này giống như đập bỏ những ngôi nhà dân trước đây để xây cầu vượt. Theo các chuyên gia xây dựng, khi thành phố chưa có quy hoạch chi tiết cho mạng lưới giao thông thì làm bất kỳ công trình nào cũng cần tính toán và lắng nghe ý kiến từ nhiều phía. "Chuyện về tương lai 3 cây cầu vượt có lẽ chẳng có gì phải nói nếu như trước đó nó được xây dựng với kết cấu thép trên một mặt bằng chưa có quy hoạch ổn định", PGS. TS Nguyễn Quang Đạo, trường Đại học Xây dựng Hà Nội cho hay.
Việc nhiều người dân và chuyên gia bị thót tim chỉ được giải tỏa một phần khi thông tin về việc phá bỏ 3 cầu vượt được Văn phòng UBND TP Hà Nội khẳng định là không có chủ trương, còn đại diện các chủ đầu tư cũng kịp thời trấn an rằng, họ chưa tính đến phương án phá cầu vượt khi dự án chưa có tiền để làm tiếp (!?). Không biết chuyện đường trên cao "đè" lên trên cầu vượt đã được các nhà quy hoạch giao thông dự tính ngay từ khi làm cầu vượt, hay đó cũng là một giải pháp tình thế, một cú giật mình của chính những người làm quy hoạch? Theo ông Đào Ngọc Nghiêm - Phó Chủ tịch Hội Quy hoạch và Phát triển đô thị Hà Nội, sau vụ này người dân Thủ đô vẫn giật mình bởi cách quy hoạch và làm dự án hiện nay. Theo ông Nghiêm, không chỉ cầu vượt mà tình trạng dự án chồng dự án vẫn diễn ra phổ biến ở Hà Nội hiện nay. "Một tuyến đường, một nút giao thông đang có từ 2 đến 3 dự án chồng chéo và kéo lùi tiến độ của nhau là chuyện bình thường", ông Nghiêm nhận xét.
Theo khảo sát của Tiền Phong, hiện các nút Ngã Tư Sở, Ngã Tư Vọng, Mai Dịch, Nguyễn Trãi - Khuất Duy Tiến… là ví dụ cụ thể cho các nhận định trên. Không chỉ có đường vành đai 3, tại nút Nguyễn Trãi - Khuất Duy Tiến hiện còn có đường bộ, đường sắt trên cao và hầm chui cơ giới, tức là 5 dự án trọng điểm trên một nút giao thông, trong đó có dự án đường sắt Cát Linh - Hà Đông được phê duyệt gần 5 năm nay nhưng vẫn nằm bất động.
Sau đường gom và đường trên cao vành đai 3 được triển khai, không biết các dự án còn lại sẽ phân chia không gian ở nút Nguyễn Trãi - Khuất Duy Tiến như thế nào, liệu có chuyện dự án đi trước phế bỏ dự án đi sau? Các chuyên gia, nhà khoa học liệu có còn phải lên tiếng như câu chuyện của 3 cây cầu vượt? Câu chuyện về những cây cầu vượt ở Hà Nội rất cần được soi chiếu và minh định bởi một tầm nhìn vượt xa hơn thực tại.
Trọng Đảng

Đỉnh cao trí tuệ của bọn tham những bất tài ăn hại đái nát. Những dự án như thế này chúng sẽ đút túi hàng trăm tỉ đồng vào túi riêng. Chỉ khổ dân thôi, lại tắc đường lại bụi bặm. Tôi quen một anh bạn làm trong chính quyền của một huyện , cậu ta còn nói riêng cái chân chủ tịch huyện với khoảng chục ứng viên nhưng thằng nào chạy khéo thì sẽ chúng với giá 5 tỉ, trúng rồi làm một nhiệm kì thì kéo dư vốn. Ôi trời ơi, chỉ chết ông chủ thôi. Mịa chúng nó chứ.
Trả lờiXóaPhá tất....làm lại tất...
Trả lờiXóaMỗi dự án cầu đường chi hàng ngàn tỷ đồng bỏ túi quan tham. Chỉ chết dân. Phá đi làm lại coi như bon quan tham "an toàn". Không phải theo dõi chất lượng. Quan to ăn TO quan nhỏ ăn nhỏ. Cai chưc chu tịch Huyện Xã ma cung dã phải mua tới 5, 6 tỷ....Chưc Chủ Tich Thanh Phố HN mà Thế Thảo từ Bắc Ninh về HN. Nghe đâu cung chi gần 5o tỷ. Nhiêm kỳ môt thu đủ vón. Nhiêm kỳ hai Thế Thảo thu lãi nên phá đi xây lai cầu vuột Thảo cũng ăn cả 100 tỷ. Tiền của dân bảo nhau PHÁ và ĂN.Thật đau sót cho nhân dân quá.
Trả lờiXóaCác cán bộ nhà mình ngồi không lại nghĩ ra nhiều sáng kiến "cách mạng" để chứng minh sự dốt nát của các vị lãnh đạo, để đốt tiền của dân, để tìm cách rút ruột nhân dân.
Trả lờiXóaTôi có một ý kiến như sau , mỗi người chúng ta .Hãy mua một SIM mới và gửi địa chỉ trang DANLAMBAO cho tất cả các số điện thoại trong máy của mình và kèm theo lời kêu gọi bảo vệ đất nước .a ngay bây giờ ngay hôm nay . Vì như thế là hiệu quả nhất , khi họ tiếp cận với sự thật phơi bày họ xẽ tỉnh ngộ
Trả lờiXóaNếu nói " vẽ ra tiền " thì không ai giỏi bằng các chú CS,chỉ là để ' chống ùn tắc ' cho HN mà các chú định chi 13 tỷ đô,sau bị chửi rát quá nên các chú cắt đi còn 7 tỷ đô,nhưng xin các bạn nhớ cho rằng,cũng chỉ với 7 tỷ đô mà người Hàn Quốc đã có thể xây dựng cả một TP ven sông Hồng,to gần bằng HN bây giờ.
Trả lờiXóahttp://vnexpress.net/gl/xa-hoi/2011/06/ha-noi-giam-ngan-sach-chong-un-tac-xuong-con-7-ty-usd/
Có thời hy vọng
Trả lờiXóaCó thời tuyệt vọng
Có thời hủy diệt
Có thời xây dựng
Việt nam đang ở thời tuyệt vọng - hủy diệt - để xây dựng.
Cách Mạng và những Chiến Sĩ Anh Hùng của Bác:Từ Ngày Các Bác Vô Đây(Cảm tác sau khi đọc lá thơ đầy nước mắt của một cô gái đang sống dật dờ tại thị xã Cần Thơ.)Lúc mà các bác chưa có vô đâyCháu chưa có mặt trên đất nước nàyMá cháu còn đi đến trường mỗi sángĐúng tuổi trăng tròn, đôi má hây hây.Kể từ sau ngày các bác vô đâyÔng Ngoại bỗng nhiên bị bắt, tù đàyBà Ngoại nhớ chồng rưng rưng mỗi tốiMá cháu ưu sầu đánh mất thơ ngây.Hai năm sau ngày các bác vô đâyMột sáng mùa Đông sương trắng giăng đầyCác bác đến nhà, lưng đeo súng đạnBắt Má đi làm thủy lợi miền Tây. Một tháng đi làm thủy lợi miền TâyMá về ốm o, thân xác hao gầyMá ôm Ngoại khóc, thì thầm kể lể:- Cán bộ hiếp con, có lúc cả bầy!Rồi cháu ra đời không Ba, có MáNgoại vừa nằm xuống nên Má trắng tayBán buôn tảo tần Má nuôi cháu lớnDù không biết rằng Ba cháu là ai!Mười tám năm sau ngày bác vô đâyTài sản, cửa nhà không cánh mà bayMá cháu qua đời sau cơn bạo bệnhCòn gì bán nữa? – Ngoài thân cháu đây?Gần hai mươi năm sau ngày bác vôCháu mười sáu tuổi thân xác héo khôVậy mà phải bán, lấy tiền mua gạoTính ra sáng chiều – chỉ khoảng một tô!(Nguyễn Thành Bửu)Ever Since You CameBefore you guys arrived in hereI was not even born yetMom walked to school each morningRosy cheeks, a sweet sixteen After you came, suddenly one dayGrandpa was persecuted and imprisonedEvery night Grandma shed mournful tearsMom felt sullen -- her innocence was lostTwo years passed from the day you cameOn a wintry morning which shrouded in mistArmed with guns, you came knocking at our doorAnd whisked Mom away to a labor campAfter one month, Mom returned homeNothing but skin and bonesEmbracing Grandma, she wept:- They raped me, Ma, gang-raped and all!And so I was born, a fatherless childGrandma passed away, leaving Mom pennilessMom scraped a living to support meDad was all the while anybody's guess!Eighteen years after you cameWe went totally brokeMom died of a terminal illnessNow then, what's left but my own body to trade?Almost twenty years after you cameAt sixteen, my body withered -- hardly a dishI toiled from dawn to duskIn return just for a loaf of bread!(Translated by Anne)
Trả lờiXóaCách Mạng và những Chiến Sĩ Anh Hùng của Bác:
Trả lờiXóaTừ Ngày Các Bác Vô Đây
(Cảm tác sau khi đọc lá thơ đầy nước mắt của một cô gái đang sống dật dờ tại thị xã Cần Thơ.)
Lúc mà các bác chưa có vô đây
Cháu chưa có mặt trên đất nước này
Má cháu còn đi đến trường mỗi sáng
Đúng tuổi trăng tròn, đôi má hây hây.
Kể từ sau ngày các bác vô đây
Ông Ngoại bỗng nhiên bị bắt, tù đày
Bà Ngoại nhớ chồng rưng rưng mỗi tối
Má cháu ưu sầu đánh mất thơ ngây.
Hai năm sau ngày các bác vô đây
Một sáng mùa Đông sương trắng giăng đầy
Các bác đến nhà, lưng đeo súng đạn
Bắt Má đi làm thủy lợi miền Tây.
Một tháng đi làm thủy lợi miền Tây
Má về ốm o, thân xác hao gầy
Má ôm Ngoại khóc, thì thầm kể lể:
- Cán bộ hiếp con, có lúc cả bầy!
Rồi cháu ra đời không Ba, có Má
Ngoại vừa nằm xuống nên Má trắng tay
Bán buôn tảo tần Má nuôi cháu lớn
Dù không biết rằng Ba cháu là ai!
Mười tám năm sau ngày bác vô đây
Tài sản, cửa nhà không cánh mà bay
Má cháu qua đời sau cơn bạo bệnh
Còn gì bán nữa? – Ngoài thân cháu đây?
Gần hai mươi năm sau ngày bác vô
Cháu mười sáu tuổi thân xác héo khô
Vậy mà phải bán, lấy tiền mua gạo
Tính ra sáng chiều – chỉ khoảng một tô!
(Nguyễn Thành Bửu)
Ever Since You Came
Before you guys arrived in here
I was not even born yet
Mom walked to school each morning
Rosy cheeks, a sweet sixteen
After you came, suddenly one day
Grandpa was persecuted and imprisoned
Every night Grandma shed mournful tears
Mom felt sullen -- her innocence was lost
Two years passed from the day you came
On a wintry morning which shrouded in mist
Armed with guns, you came knocking at our door
And whisked Mom away to a labor camp
After one month, Mom returned home
Nothing but skin and bones
Embracing Grandma, she wept:
- They raped me, Ma, gang-raped and all!
And so I was born, a fatherless child
Grandma passed away, leaving Mom penniless
Mom scraped a living to support me
Dad was all the while anybody's guess!
Eighteen years after you came
We went totally broke
Mom died of a terminal illness
Now then, what's left but my own body to trade?
Almost twenty years after you came
At sixteen, my body withered -- hardly a dish
I toiled from dawn to dusk
In return just for a loaf of bread!
(Translated by Anne)
Đảng ta " dĩ đại" muôn năm!
Trả lờiXóaChính phủ " Bách làm bách phá!" muôn năm!
Vinashink! muôn năm!
Đường sắt CT muôn năm!
Bauxite Tây nguyên muôn năm!
Chư hầu muôn năm!
Nô lệ Tàu muôn năm!
cu thay may ong len de an lam cai gi la thay so roi. tai sao lai phai chiu dung nhung dieu te hai nhu vaymai....tap hop tat ca nhung nhung caikhong hay ho o moi mat doi song cua dan viet chac chi co o nuoc ta trong giai doan nay...that la the tham cho con va chau ta
Trả lờiXóamấy thèng này zui quá! khéo vẽ ghê! dân nổi can qua thì tụi mày chết hết! thèng nào khéo vẽ thì chặt bớt tay! thèng nào khéo bày dân cắt lưỡi! thèng nèo dâm ô thì cắt....cho thành thái giám!
Trả lờiXóaÔi thời nay làm đầy tớ mà khối thằng tranh nhau mà làm, lại phải bỏ tiền tỷ mới được làm đầy tớ nữa chứ. Hèn gì mà đường làm xong thì vài tháng lại đục với đào không khác gì là con đường cách mạng "cách miếng mạng miếng", giờ lại chuyển qua cầu vượt, quy hoạch kiểu gì mà tầm nhìn ... quá vậy, thiệt là hết nói.
Trả lờiXóa