Mircea Dinescu - Trần Quốc Việt (Danlambao) dịch - Lời người dịch: Cách đây 25 năm Romania là quốc gia Đông Âu duy nhất nơi cuộc cách mạng lật đổ cộng sản diễn ra bạo lực. Hơn 1.000 người Romania đã hy sinh trong cuộc đấu tranh chống lại chế độ cộng sản độc tài của Nicolae Ceausescu. Ba ngày sau khi cố đào thoát, vợ chồng Ceausescu bị bắt, bị xử án chóng vánh, và cuối cùng bị xử bắn.
Vào lúc cách mạng bùng nổ nhà thơ bất đồng chính kiến Mircea Dinescu đang bị quản thúc tại gia vì chỉ trích chế độ.
*
Tôi nghe nhiều tiếng ồn ào bên ngoài và tôi tưởng những tiếng ồn này chỉ là tiếng của nhiều người tiếp tục dự vào cuộc diễu hành náo nhiệt đáng sợ khi mọi người không ngừng ca tụng Ceausescu. Nhưng rồi một người hàng xóm qua nhà chơi bảo tôi rằng những tên mật vụ canh cửa nhà tôi đã bỏ trốn. Nghe vậy, tôi đi ra ngoài, và quả thật tất cả sáu tên mật vụ canh chừng nhà tôi suốt ngày đêm đã biến mất. Tôi chạy ra ngoài đường và thấy một đám đông rất lớn hô vang: Đả đảo độc tài, đả đảo Ceausescu. Nhiều người nhận ra tôi. Họ đưa tôi với lá cờ Romania trong tay tôi lên chiếc xe tăng quân sự.
Cảnh tượng diễn ra giống như một cuốn phim dở về cách mạng Cuba. Nhưng cảnh tượng này là thật. Chúng tôi tiến về đài truyền hình của nhà nước. Ở đấy tôi gặp đám đông khác cũng đưa Ion Caramitru, diễn viên Romania nổi tiếng, đến đài. Và vì chúng tôi đều là những người nổi tiếng, chúng tôi được đưa đến đài để tuyên bố trên truyền hình rằng Ceausescu đã bỏ trốn. Đây là điều nằm mơ cũng không bao giờ thấy: tuyên bố trên đài truyền hình chính thức của đảng cộng sản Romania rằng bạo chúa đã bỏ trốn. Rõ ràng tôi rất hồi hộp vì tôi biết tôi phải phát biểu trước hàng triệu người. Tôi hơi xúc động. Đầu tiên tôi nói, nhà độc tài đã bỏ trốn, mà thực là điều phi thường-gọi nhà Ceausescu như thế quả thực là phi thường.
Nhưng rồi tôi nói thêm- Chúa đã quay mặt về hướng nhân dân Romania. Bây giờ tôi sẽ không nên nói như thế, vì bây giờ tôi nhận thức rằng Chúa không quan tâm đến chính trị. Chúa không quan tâm nhiều về các cuộc cách mạng và các xã hội. Nhưng vào lúc đó, tôi tưởng như chúng tôi đang trải nghiệm phép lạ vì tôi chẳng bao giờ nghĩ rằng tôi có thể tham gia vào sự kiện như thế và tuyên bố Ceausescu đã bỏ trốn. Khoảnh khắc ấy đã làm bùng phát những cuộc biểu tình đông người ở các thành phố khác ở Romania. Lúc ấy, tôi không nghĩ chúng tôi sẽ có chủ nghĩa tư bản. Tôi không biết chúng tôi sẽ đi về đâu. Tôi chỉ dường như cảm thấy rằng thời kỳ cộng sản đã chấm dứt. Tôi chẳng nghĩ gì về ý thức hệ và tôi cũng chẳng có kế hoạch gì cho tương lai. Chúng tôi đã chứng kiến phép lạ.
Nguồn:
Đài National Public Radio Hoa Kỳ ngày 10/11/2009. Tựa đề của người dịch là lời trích của nhà thơ Mircea Dinescu.